Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 1733
Зарегистрирован: 06.06.07
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 29.12.12 09:59. Заголовок: Опечатки в правилах по IPO 2012 года.
Уважаемые спортсмены и судьи! На сайте РКФ размещен официальный русский перевод правил по IPO 2012 года. click here Пожалуйста, кто при прочтении обнаруживает какие-либо опечатки или ошибки, присылайте свои замечания по адресу zhirkevich@mail.ru В письме указывайте, пожалуйста, номер страницы и суть ошибки. Спасибо за вашу помощь! С уважением, Жиркевич Сергей.
|
|
|
Ответов - 6
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 955
Зарегистрирован: 18.06.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 29.12.12 15:46. Заголовок: Сергей! Убедительная..
Сергей! Убедительная просьба проинформировать о данной ситуации Спорткомитет РКФ и, во избежании повторения ситуации, ходатайствовать перед Президиумом РКФ о делегировании российской стороной на судейский семинар в Словению кого-то из судей РКФ, кто имеет не только право, но и ОПЫТ судейства международных соревнований ранга CACIT, заявленных в календарном плане FCI на 2013 год, согласно концепции проведения данного семинара. С уважением, Ирина Романовская.
|
|
|
|
| |
Пост N: 1734
Зарегистрирован: 06.06.07
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 29.12.12 18:57. Заголовок: Простите, Вы о какой..
Простите, Вы о какой ситуации пишете? Нет никакой ситуации. Письма в Президиум РКФ можете написать. Что от меня требуется? Что требовалось, всё рекомендовали, и, где надо было, ходатайствовали.
|
|
|
|
| |
Пост N: 1735
Зарегистрирован: 06.06.07
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 29.12.12 18:59. Заголовок: Ирина Николаевна, Вы..
Ирина Николаевна, Вы меня не так поняли. Речь идёт о грамматических, стилистических ошибках или опечатках. Я о них обязан проинформировать Спорткомитет?
|
|
|
|
| |
Пост N: 957
Зарегистрирован: 18.06.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 29.12.12 20:02. Заголовок: zhirkevich пишет: Ч..
zhirkevich пишет: цитата: | Что требовалось, всё рекомендовали, и, где надо было, ходатайствовали. |
| Отлично ! zhirkevich пишет: цитата: | Речь идёт о грамматических, стилистических ошибках или опечатках. Я о них обязан проинформировать Спорткомитет? |
| Я имела в виду не грамматические и орфографические ошибки или опечатки, а ошибку, допущенную при переводе конкретного предложения и меняющую его смысл, что противоречит оригинальному тексту документа. Если я Вас неправильно поняла, то извините - значит, обратилась не по адресу. Обещаю исправиться !
|
|
|
|
| |
Пост N: 456
Зарегистрирован: 08.07.08
Откуда: Россия, Моcква
|
|
Отправлено: 30.12.12 15:49. Заголовок: zhirkevich Сергей, ..
zhirkevich Сергей, а на сайте тот же содержание, что и в брошюре? Я штудировала печатное издание, некоторые недочеты есть. Если одно и то же, то дам ссылки.
|
|
|
|
| |
Пост N: 1737
Зарегистрирован: 06.06.07
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 30.12.12 22:24. Заголовок: Zigfrid Жду. Спаси..
Zigfrid Жду. Спасибо!
|
|
|
|